Der zweite Brief des Paulus an die KorintherKapitel 6 |
1 Wir ermahnen |
2 Denn |
3 Lasset uns aber niemand |
4 sondern |
5 in |
6 in |
7 in |
8 durch |
9 als |
10 als |
11 O ihr Korinther |
12 Unserthalben dürft ihr |
13 Ich rede |
14 Ziehet |
15 Wie |
16 Was |
17 Darum |
18 und |
2-е Послание к коринфянамГлава 6 |
1 |
2 Ибо Он говорит: |
3 Никакого ни в чём не даем мы повода для претыкания, чтобы не подверглось посмеянию служение, |
4 но во всём мы о самих себе заверяем, как Божии служители: в терпении великом, в скорбях, в нужде, в тесноте; |
5 под ударами, в тюрьмах, в смутах; в трудах, без сна, в постах; |
6 в чистоте, в знании, в долготерпении, в благости, в Духе Святом, в любви нелицемерной, |
7 в слове истины, в силе Божией, с оружием праведности в правой и левой руке, |
8 в чести и в бесчестии, при дурной молве и при доброй; как будто обманщики — хотя и верные; |
9 как будто неизвестные — хотя всем известные; как будто умирающие — а вот мы живы; как будто наказываемые — а не поражаемые смертью; |
10 как будто печальные, но всегда радующиеся; как будто нищие, но многих обогащающие; как будто ничего не имеющие — но всем обладающие. |
11 |
12 Вам не тесно в нас, но внутри вас вам тесно. |
13 Отвечайте мне тем же, говорю как детям: будьте открыты и вы. |
14 |
15 И какое согласие Христа с Велиаром? Или какое соучастие верного с неверными? |
16 И как совмещается храм Божий с идолами? Ибо мы храм Бога Живого, как сказал Бог: |
17 |
18 |
Der zweite Brief des Paulus an die KorintherKapitel 6 |
2-е Послание к коринфянамГлава 6 |
1 Wir ermahnen |
1 |
2 Denn |
2 Ибо Он говорит: |
3 Lasset uns aber niemand |
3 Никакого ни в чём не даем мы повода для претыкания, чтобы не подверглось посмеянию служение, |
4 sondern |
4 но во всём мы о самих себе заверяем, как Божии служители: в терпении великом, в скорбях, в нужде, в тесноте; |
5 in |
5 под ударами, в тюрьмах, в смутах; в трудах, без сна, в постах; |
6 in |
6 в чистоте, в знании, в долготерпении, в благости, в Духе Святом, в любви нелицемерной, |
7 in |
7 в слове истины, в силе Божией, с оружием праведности в правой и левой руке, |
8 durch |
8 в чести и в бесчестии, при дурной молве и при доброй; как будто обманщики — хотя и верные; |
9 als |
9 как будто неизвестные — хотя всем известные; как будто умирающие — а вот мы живы; как будто наказываемые — а не поражаемые смертью; |
10 als |
10 как будто печальные, но всегда радующиеся; как будто нищие, но многих обогащающие; как будто ничего не имеющие — но всем обладающие. |
11 O ihr Korinther |
11 |
12 Unserthalben dürft ihr |
12 Вам не тесно в нас, но внутри вас вам тесно. |
13 Ich rede |
13 Отвечайте мне тем же, говорю как детям: будьте открыты и вы. |
14 Ziehet |
14 |
15 Wie |
15 И какое согласие Христа с Велиаром? Или какое соучастие верного с неверными? |
16 Was |
16 И как совмещается храм Божий с идолами? Ибо мы храм Бога Живого, как сказал Бог: |
17 Darum |
17 |
18 und |
18 |